Le VITIB au service du cinéma africain

  • Par Yaya konaté
  • 14 Mai 2019
  • 188 vues

Nombreux sont les Ivoiriens qui se délectent chaque jour des succulents films nigérians sur des chaînes comme Aforevo TV ou Nollywood TV. Saviez-vous que ces films sont traduits en Français au VITIB ?


Bien évidemment, tout le monde sait qu’au Nigeria on ne parle qu’anglais ; mais personne n’imagine que la traduction de ces films (qu’on appelle souvent films Ibo) est faite en Côte d’Ivoire.

 C’est entièrement fait en Français au VITIB, chez nous

« Peu de gens le savent, mais tous les films de la chaîne nigériane Nollywood que vous écoutez en français, la version française est faite au VITIB», a révélé M. Philippe Pango, Directeur Général du VITIB, lors d’une présentation de ce village technologique à l’occasion d’un forum d’Affaires ivoiro-mauricien. 

« C’est entièrement fait en français au VITIB, chez nous », a-t-il insisté, avant d’indiquer que ces traductions sont réalisées notamment par Europa Dubbing, un groupe spécialisé dans le doublage de films, qui s’est installé sur le parc technologique du VITIB.

Le VITIB a le capital humain et le matériel qu’il faut

Philippe Pango a précisé qu’« il y a des acteurs et des actrices (ainsi que) des réalisateurs et tout l’équipement qu’il faut » au VITIB pour la production cinématographique et le doublage des films.

Un site qui héberge une trentaine de structures

Il faut rappeler que le VITIB (Village des Technologies de l'Information et de la Biotechnologie) est un hub numérique accueillant une trentaine d’entreprises nationales et internationales du secteur des TIC et de la biotechnologie. Quatre usines pharmaceutiques sont également en construction.

 

Source : akody

Articles connexes